認識大師》季羨林 通12語言 精研中印文化

【聯合報本報訊】

2008.12.14 02:50 am

 

大陸文化界視為「學界泰斗」、「國學大師」、「國寶」的季羨林。
圖/取自網路

大陸文化界視為「學界泰斗」、「國學大師」、「國寶」的季羨林博古通今,精通十二國語言,尤其擅長梵文、吐火羅文等古代東方語文。

一九九九年,八十八歲的季羨林訪問台灣,拜謁胡適陵墓;友人告訴他,胡適曾說:「作學問應該北京大學的季羨林那樣。」

季羨林是山東臨清人,一九一一年生,六歲入私塾、七歲進小學,開始接受正式教育;一九三年考進清華大學外語系,一九三五年作為清華大學與德國的交換學 生,赴德國哥廷根大學學習梵文、巴利文、吐火羅文,獲哲學博士學位。一九四六年返國,在北大東方語言系任教授,曾任北大副校長、南亞研究所所長、中國史學 會常務理事等職。

季羨林精研印度古代語言、印度古典文學、印度佛教史及中印文化關係,著有「中印文化關系史論叢」、「羅摩衍那安探」、「大唐西域記今譯」(合著),譯有「沙恭達羅」、「五卷書」、「羅摩衍那」等。他的主要著作、譯作,已匯編成廿四卷的「季羨林文集」。

文革時,季羨林被當成「反動學術權威」,遭紅衛兵無情批鬥,他將這段時期的遭遇寫成「牛棚雜憶」。他在書裡寫道,「這本書是血換來的,用淚寫成的,能活著把它寫下來,是他畢生的最大幸福」,為無情、喪失人性的文革,留下紀錄。

與季羨林同時代的學術或文化巨擘,早已身故,因此,北京當局把季羨林視為文化學術的國寶。逢年過節,國家領導人如溫家寶等,都會親自探望他,以示對文化巨擘、學界泰斗的尊重。

季羨林的弟子透露,季羨林藏品之豐富、價值之高昂,超出常人想像。從法理上看,這些珍貴的藏品是季羨林個人財產,但是,從文化角度言,大量的書畫、金石、典籍、信札和手稿,是整個民族的財富。

2008/12/14 聯合報】