貧民百萬富翁 片名惹眾怒

〔 2009.02.01 中國時報 〕張士達/綜合報導

電影《貧民百萬富翁》描述一個貧民孩子參加《百萬大富翁》益智節目奪冠的故事,戲外的際遇竟也如同戲中一樣戲劇化。該片去年底在美上映時,只有10廳放映,近日因金球獎4項鍍金與奧斯卡10項入圍加持,美片商緊急擴大發行,上映11周以來,北美上映廳數增加至1415廳,已是原先的140倍。周末票房也由首周的1200萬元台幣,激增至上周末的3億6千萬元台幣。

 然而以印度孟買為背景的該片,本周在印度上映卻得到兩極化評價,許多貧民窟觀眾對突然受到全世界注目感到高興,期望藉此得到應有的關注。但也有許多印度人認為該片醜化印度,過度強調落後貧窮的面貌。尤其該片英文片名《Slumdog Millionaire》直譯為「貧民窟狗百萬富翁」,更讓部分印度民眾認為把貧民窟居民比喻成狗,有貶低、醜化的意涵,不僅上街抗議,更要求片商更改片名。

 不過,片中飾演節目主持人的印度男星亞尼卡普受訪時則說:「其實真正的貧民窟孩子被罵的名字,比這些都還難聽多了。」